lunes, 23 de mayo de 2016

Psyche - Massive Attack (Traducida)

Estoy buscándote en los bosques esta noche, estoy buscando,
buscándote en mi linterna; estoy indagando
desde lo alto o bajo el océano
y me enfrento a mí misma in la razón.
Gana el lobo, 
gana el lobo

Conjúrame como una niña
deslizándome hacia una red.
Me estiro y no puedo alcanzarlo
saltando lo arrastran desde el agua

Veo que lo llevan hacia la vida,
veo que lo toman desde la palidez
hacia el cielo para tu ojo de águila.
El sol siembra una guadaña y una hoz

Ridículamente no permitirán
saciar el abuso y dejar el amor florecer,
rasgar la jaula de tu pecho,
dejar que el caos rija el resto

Muestra sin mostrar
lo que sabes sin saber
Chasquea la ramita en el ojo / No llevo una canoa sólo tú y yo
solos en el viejo mar té de la esperanza

Disolviendo quienes somos
llamando al destino del ayer que venga.
Estamos en una costa extraña

Era tu marca de caer
yo era el vehículo aún corriendo
Y tú llamarás y te asegurarás de por vida
Y si lo sientes volarás

El sol  debió haber estado conmigo
Cuando hicieron que me desplomara
como hicieron que me desplomara...




"Psyche", interpretada por Massive Attack y Martina Topley-Bird
Escrita por Evan G. Marshall, Robert Del Naja y Martina Topley-Bird
Álbum Heliogoland (2010)
Traducida por Milza López para Blogger

No hay comentarios:

Publicar un comentario